发布时间: 2008-10-28 8:59:49 asia28365 来源: asia28365
婚庆文书-证婚词
例文:
各位来宾:
大家好!
今天,我受新郎新娘的重托,担任××先生与××小姐结婚的证婚人,我感到十分荣幸,在这庄严神圣的婚礼仪式上,能为这对珠联壁合、佳偶天成的新人作证致婚词而感到分外荣兴,也是难得的机遇。
各位来宾,新郎××先生现在××单位/公司,从事××工作,担任××职务,今年××岁,新郎不仅英俊潇洒、忠厚诚实,而且有颗善良的心,为人和善;不仅工作上认真负责、任劳任怨,而且在业务上刻苦钻研,成绩突出,是一位才华出众的好青年。
新娘××小姐现在××单位/公司,从事××工作,担任××职务,今年××岁。新娘不仅长得漂亮可爱,而且具有东方女性的内在美,不仅温柔体贴、知人为人,勤奋好学、心灵纯洁;而且善于当家理财,手巧能干,是一位可爱的好姑娘。
古人常说:心有灵犀一点通。是情是缘还是爱,在冥冥之中把他们撮合在一起。使他们俩相知相守在一起,不仅是上帝创造了这对新人,而且还要创造他们的后代,创造他们的未来。
此时此刻,新娘新郎结为恩爱夫妻,从今以后,无论贫富、疾病、环境恶劣、生死存亡,你们都要一生一心一意忠贞不渝地爱护对方,在人生的旅程中永远心心相印、白头偕老,美满幸福。最后,祝你们俩永远钟爱一生,同心永结、幸福美满。 谢谢大家!
证婚人:×××
我们再看看西方国家的证婚词(英文):
THE VOWS
We are gathered here this *** to unite this man *** and this woman *** in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.
If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.
(MAN) *** , will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live?(I will).
(WOMAN)***, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live?(I will).
THE RING
Behold the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.
Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).
I, *** , take *** as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
I, *** , take *** as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
The End
For as much as *** and *** have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.
And now, I pronounce this couple to be husband and wife!And wish them will live to old age in conjugal bliss,to live in one heart forever!
(*** 为新郎新娘的名字)